有一種恒心叫堅持
堅持到底就是勝利
有一種鬥志叫堅忍
堅忍自強 生命就會延續
有一種意志叫堅強
只有堅強才能無所畏懼 (《我們是同胞姊妹兄弟》)
五月十九日下午二時二十八分,舉國同哀,為了最普通的百姓,如你如我的一般國民而哀。三分鐘後,聚集在天安門廣場的群眾開始激動,高喊「四川挺住!中國加油!」他們揮動拳頭,與電視機前的觀眾同時流淚。那眼淚不只代表愛國的熱情,更是愛同胞的手足之情。
時窮節乃現,在救災過程中,有太多太多忘情投入的故事:一個殘疾人士用手爬行到募捐站前,要工作人員下來幫他捐款;備受漠視的河南「愛滋村」病患打電話給協助他們的志工說,他們不能捐自己的血,只能捐錢,他們想捐的數目是他們一整個月的收入;有人在拯救自己親人的過程中,遇到其他的傷者,仍然先向有急切需要的人伸出援手;有教師為了讓學生先逃離災場,自己卻被倒下來的橫樑壓死。
這些故事最感人的地方是它們呈現人性中惻隱、羞惡、辭讓、是非之心,表現人對他人的同情、關愛、無私奉獻精神,讓我們感到了信任:原來在危機來臨的關頭,你會守護我的姐妹兄弟,所以我也守護你的姐妹兄弟。
然而,更艱辛的前路還在前面,災後重建不僅是重新建設房屋校舍等硬體,還要恢復經濟活動、心理健康及社會紐帶,其間更要面對和克服人類自私、貪婪、散漫、一盤散沙、缺乏公德心等陰暗的一面。
路遙遙,讓我們保持最由衷的真心,把最初的熱情昇華,繼續支持四川的同胞。
我們堅信大愛能創造奇蹟
再大的災難除以十三億
災難就變得更加渺小
愛的奉獻乘以十三億
愛就成為無邊的天際 (《我們是同胞姊妹兄弟》)
閱讀全文......
2008年5月19日 星期一
2008年5月14日 星期三
2008年5月12日 星期一
2008年5月11日 星期日
見鬼勿O嘴,潛水怕屈機
考評局因會考中文試卷出現「潮語」(潮流用語)而備受批評。教師有指試卷變相鼓勵學生使用「潮語」,做法不恰當,而考生則指考評局曲解部分「潮語」的意思,出題者未有認真了解「潮語」。
家中小妹是應屆會考生,所以我有幸第一時間目睹這份試題。平情而言,我當時的感覺不錯,覺得試題設計得頗為有趣!後來試題遭各方圍攻,我確是很不理解。
「潮語」出現在卷五綜合應用試卷所提供的資料冊內。所謂「綜合應用」,是要求考生綜合考評局提供的錄音及文字資料,整理以後,撰寫一篇文章以作說明,是次考題便要求考生因應資料內容,評論使用「潮語」的利弊。
得清楚說明一點,試卷不是要判斷你個人喜好的高下,它是測試考生的聽力、閱讀能力、綜合及分析力,還有書寫的能力。因此,「潮語」只是測試過程中的一個素材而已,你也可以把這個素材換成「公平競爭法」、「醫療融資方法」、「安樂死立法」等等的話題。只要考評局能提供測試所需的資料冊,考生便能據此撰寫評論,而文章是否能夠有條不紊、要言不煩地羅列資料所提供的要點,便是測試要衡量的事情。
因此,我不認同試卷鼓吹使用「潮語」,也不認為它有鼓勵或貶斥「潮語」之含意,因為就資料冊的內容來看,考生所寫的評論必然要兼顧正反兩方面的論點。有教師投訴說,單純的學生平日沒接觸「潮語」,試題對他們不公平,我反而認為,如果學生都跟我妹妹一樣單純,他們一定會覺得考卷好玩,也只會跟從考卷上的註釋去理解這些「潮語」,而不會像「潮語用家」一樣,炮轟試題錯解詞義。
惹得滿城風雨「潮語」是「潛水」和「屈機」。據網民所言,考評局錯把「潛水」解作「不露面」、「屈機」解作「打機用語,指無力取勝而屈服」,又指它們的真正意思是「說錯話得罪人,所以要走佬」和「利用遊戲機上的漏洞而得分」,因此一句「潛水怕屈機」叫人丈八金剛,摸不着頭。
我還是第一次聽到「屈機」一詞,不知其意,暫表不述。但我也曾用過「潛水」一詞,也聽過同輩使用,大家都把它解作「不露面」,而不是「着草」的意思,不知是否一詞多義?
網民來勢洶洶,批評「考評局突然大展『親民之風』,用上了大量年輕人的慣用語,包括了『O嘴』、『屈機』、『潛水』,……可惜,考評局試卷中,胡亂運用所謂的『潮語』,……結果整份試卷成為了網民炮轟的對象,看來考評局這次,當不了高登討論區的『四月之星』,都會成為熱門候選人。……網民慣用的詞語是有定義、有規律、有相應的文化條件配合,甚至語法,並非像師長們想像中,是亂來的把戲。」(註)言語間,頗有捍衛網絡文化,反擊主流建制的意味。
網絡作為流行文化的最便捷創作與廣播媒介,其參與者多為年輕一族,數目多,動員力高。可是,網絡文化一直都被視作難登大雅之堂的次文化,不見容於建制之中,這些青年人心底的鬱結之情可想而知。這次考評局用上「潮語」,自然引起很大的迴響,偏偏這些「潮語」不「潮」,意思又不是網民一般採用的。考評局「一言而為天下法」,操控十萬計的青年人的前途,很難想像網民不會藉此迎頭反擊,以申張自己的「正統」說法,並爭取一直被打壓的地位。於是一時之間,批評之聲四起,然而,多少的批評是針對試卷本身?又有多少的借題發揮的呢?
註:黃世澤:〈一份試卷背後的文化代溝〉,《明報.世紀》,2008/5/6
閱讀全文......
家中小妹是應屆會考生,所以我有幸第一時間目睹這份試題。平情而言,我當時的感覺不錯,覺得試題設計得頗為有趣!後來試題遭各方圍攻,我確是很不理解。
「潮語」出現在卷五綜合應用試卷所提供的資料冊內。所謂「綜合應用」,是要求考生綜合考評局提供的錄音及文字資料,整理以後,撰寫一篇文章以作說明,是次考題便要求考生因應資料內容,評論使用「潮語」的利弊。
得清楚說明一點,試卷不是要判斷你個人喜好的高下,它是測試考生的聽力、閱讀能力、綜合及分析力,還有書寫的能力。因此,「潮語」只是測試過程中的一個素材而已,你也可以把這個素材換成「公平競爭法」、「醫療融資方法」、「安樂死立法」等等的話題。只要考評局能提供測試所需的資料冊,考生便能據此撰寫評論,而文章是否能夠有條不紊、要言不煩地羅列資料所提供的要點,便是測試要衡量的事情。
因此,我不認同試卷鼓吹使用「潮語」,也不認為它有鼓勵或貶斥「潮語」之含意,因為就資料冊的內容來看,考生所寫的評論必然要兼顧正反兩方面的論點。有教師投訴說,單純的學生平日沒接觸「潮語」,試題對他們不公平,我反而認為,如果學生都跟我妹妹一樣單純,他們一定會覺得考卷好玩,也只會跟從考卷上的註釋去理解這些「潮語」,而不會像「潮語用家」一樣,炮轟試題錯解詞義。
惹得滿城風雨「潮語」是「潛水」和「屈機」。據網民所言,考評局錯把「潛水」解作「不露面」、「屈機」解作「打機用語,指無力取勝而屈服」,又指它們的真正意思是「說錯話得罪人,所以要走佬」和「利用遊戲機上的漏洞而得分」,因此一句「潛水怕屈機」叫人丈八金剛,摸不着頭。
我還是第一次聽到「屈機」一詞,不知其意,暫表不述。但我也曾用過「潛水」一詞,也聽過同輩使用,大家都把它解作「不露面」,而不是「着草」的意思,不知是否一詞多義?
網民來勢洶洶,批評「考評局突然大展『親民之風』,用上了大量年輕人的慣用語,包括了『O嘴』、『屈機』、『潛水』,……可惜,考評局試卷中,胡亂運用所謂的『潮語』,……結果整份試卷成為了網民炮轟的對象,看來考評局這次,當不了高登討論區的『四月之星』,都會成為熱門候選人。……網民慣用的詞語是有定義、有規律、有相應的文化條件配合,甚至語法,並非像師長們想像中,是亂來的把戲。」(註)言語間,頗有捍衛網絡文化,反擊主流建制的意味。
網絡作為流行文化的最便捷創作與廣播媒介,其參與者多為年輕一族,數目多,動員力高。可是,網絡文化一直都被視作難登大雅之堂的次文化,不見容於建制之中,這些青年人心底的鬱結之情可想而知。這次考評局用上「潮語」,自然引起很大的迴響,偏偏這些「潮語」不「潮」,意思又不是網民一般採用的。考評局「一言而為天下法」,操控十萬計的青年人的前途,很難想像網民不會藉此迎頭反擊,以申張自己的「正統」說法,並爭取一直被打壓的地位。於是一時之間,批評之聲四起,然而,多少的批評是針對試卷本身?又有多少的借題發揮的呢?
註:黃世澤:〈一份試卷背後的文化代溝〉,《明報.世紀》,2008/5/6
閱讀全文......
2008年5月8日 星期四
再話《春江花月夜》
我不習慣唸詩,只會看詩。最近幾年,才體會到詩還是讀出來好,東坡「誦《明月》之詩,歌《窈窕》之章」不完全為了風雅,乃是「情動於中,而形於言;言之不足,故嗟歎之;嗟歎之不足,故詠歌之;詠歌之不足,故手之舞之足之蹈之也」,這是情感表達的需要。
得到老師的提示,開始找用不同方言吟誦的詩作。找來《春江花月夜》的普通話(國語)和閩南話(台語)的版本,發覺雖是同一首詩,兩個版本卻給人很不一樣的印象。普通話的版本端正而流轉,閩南話的滄桑而深沉。其中當然與兩者的演繹有關,普通話的是由年輕的男性朗誦,背景音樂是國樂合奏的《春江花月夜》,而閩南話的表演者是一位中年女性,用的是吟唱的方式。
可是,我想跟他們用的語言會不會有關係呢?漢語大抵經過「上古音」、「中古音」和「今音」三個語音期,今日的普通話以北京音為基礎,是最後期出現的語音,而閩南語和粵語保留較多的古音。有資料說,閩南語有較多的上古音元素,粵語則有較多的中古音元素;從語音的發展來說,越古老的言語發音區越低,讀出來的聲音也相對低沉。會不會因此我們覺得閩南語帶着蒼涼的氣息,而普通話聽起來卻清越輕軟呢?
推而廣之,一個人的言語發音會不會影響到他的性格呢?如果古人說話比較「粗聲粗氣」,性格也會粗獷一些嗎?當我們的言語越來越「溫柔」時,我們是否也陰柔起來呢?
閱讀全文......
得到老師的提示,開始找用不同方言吟誦的詩作。找來《春江花月夜》的普通話(國語)和閩南話(台語)的版本,發覺雖是同一首詩,兩個版本卻給人很不一樣的印象。普通話的版本端正而流轉,閩南話的滄桑而深沉。其中當然與兩者的演繹有關,普通話的是由年輕的男性朗誦,背景音樂是國樂合奏的《春江花月夜》,而閩南話的表演者是一位中年女性,用的是吟唱的方式。
可是,我想跟他們用的語言會不會有關係呢?漢語大抵經過「上古音」、「中古音」和「今音」三個語音期,今日的普通話以北京音為基礎,是最後期出現的語音,而閩南語和粵語保留較多的古音。有資料說,閩南語有較多的上古音元素,粵語則有較多的中古音元素;從語音的發展來說,越古老的言語發音區越低,讀出來的聲音也相對低沉。會不會因此我們覺得閩南語帶着蒼涼的氣息,而普通話聽起來卻清越輕軟呢?
推而廣之,一個人的言語發音會不會影響到他的性格呢?如果古人說話比較「粗聲粗氣」,性格也會粗獷一些嗎?當我們的言語越來越「溫柔」時,我們是否也陰柔起來呢?
閱讀全文......
訂閱:
文章 (Atom)