事實上,這不是一張請柬。朋友用詞恰當得多:這是一則「小啟」──告訴眾人他們要結婚了,但以簡約為美,所以不擺酒宴請朋友,只會在某月某日於某婚姻註冊處締結婚盟。那天不是假期,朋友心細,說明白大家未必都能出席,先行心領各位的好意。
好友結婚,自然替他們高興。吉日當天,一大清早,一眾朋友便熱鬧哄哄地齊集婚姻註冊處,等待新人蒞臨,高高興興地祝賀他倆及兩家親人、拉著他們拍照;一邊簇擁他倆進入舉行儀式的禮堂,一邊高歌《祝婚歌》:
齊賀你天生一對
效于飛諧鸞鳳
良辰美景 新婚快樂
駕香車來迎淑女
龍鳳配 恭喜你
才郎玉女結一雙
瑤池戲水 鴛鴦比翼
諧白髮鴛鴦侶
效于飛諧鸞鳳
良辰美景 新婚快樂
駕香車來迎淑女
龍鳳配 恭喜你
才郎玉女結一雙
瑤池戲水 鴛鴦比翼
諧白髮鴛鴦侶
唱著唱著,完完全全融入他們的喜悅之中,就像是自己結婚似的。新娘子後來表示,看見朋友這樣愛護他們,很感動,而我們的熱情,也感染了她,使她原來平靜的心境躍動起來。
這就是分享的力量吧?當朋友真誠地與你分享他的喜悅,他的喜悅便會觸動你,使你快樂起來,看見你快樂,朋友更愉悅!
在此,祝福一對新人,攜手譜寫人生的新一頁。
3 則留言:
It is nice to be the first one to leave a message at your new blog ^-^. It is very nice and you must have spent much time to work on this. Keep it on.
Since I am busy, I could not join Yau's wedding. But from your description, I can picture how the wedding scene was. Thanks a lot.
Thanks for your encouragement, Vicmon! I'm very excited to receive the first comment for my blog.
Dear lovely Angel,
It's nice to read this article. We again recalled the day. Your singing accompanying us stepping into the ceremony room. If you could remember, I was also singing together with you all when entering into the room because of uprising mood. You all sang two times and I followed you to sing at second time (no one knows).
One photo showed that the bride came out to have a glance on your script to see whether your song is handwriting or a copy. How come you've got this song right away.
In fact, you are the first one we got the blessing call immeditate after the short notice was sent. We found very happy & exciting and surprised that someone would still check email at the wonderful festival night.
Yes, because of you all there that made that day unusal and immemorable.
張貼留言